Gary Cooper odrzucił rolę Brecka Colemana.
Film został w roku 2006 wybrany przez Amerykańską Bibliotekę Kongresu na wejście w skład National Film Registry - listy zawierającej tytuły obrazów stanowiących dziedzictwo kulturowe Stanów Zjednoczonych w zakresie filmu.
Film był kręcony w 6 różnych wersjach jednocześnie. Dwie z nich powstały w języku angielskim, na taśmie 70mm (format Fox Grandeur) przeznaczonej do wyświetlania w największych kinach oraz na taśmie 35mm do szerokiej dystrybucji. Obie wersje przetrwały do dziś i różnią się pod względem kompozycji, inscenizacji oraz montażu. Pozostałe wersje w językach francuskim ("La piste des géants"), hiszpańskim ("La gran jornada"), niemieckim ("Die große Fahrt") i włoskim ("Il grande sentiero") nakręcono na standardowej taśmie 35mm, przeważnie z inną obsadą.